riêng tây
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Privé, personnel : "riêng tây" qualifie ce qui appartient exclusivement à une personne, qui n'est pas partagé ou commun. Il se réfère souvent aux biens, aux intérêts ou aux affaires d'un individu.
- Propre (dans un contexte juridique ou matrimonial) : "riêng tây" peut désigner des biens qui sont la propriété exclusive d'un conjoint, par opposition aux biens communs du ménage.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đây là chuyện riêng tây của tôi. (Ceci est mon affaire personnelle.)
- Cô ấy có một căn phòng riêng tây trong nhà. (Elle a une chambre privée dans la maison.)
- Họ giữ những bức thư đó làm kỷ vật riêng tây. (Ils gardent ces lettres comme des souvenirs personnels.)
Utilisation avancée
- "Của riêng tây" : biens propres, effets personnels. Cette locution est souvent utilisée dans des contextes juridiques ou pour décrire des possessions individuelles.
- Theo luật, tài sản có trước hôn nhân là của riêng tây. (Selon la loi, les biens acquis avant le mariage sont des biens propres.)
Variantes et mots apparentés
- Riêng tư (adjectif) : privé, intime. Variante plus courante et moderne de "riêng tây", avec une nuance plus forte d'intimité.
- Cuộc sống riêng tư của anh ấy được bảo vệ. (Sa vie privée est protégée.)
Synonymes
- Privé : qui n'appartient pas au domaine public, qui concerne un individu.
- Personnel : qui appartient ou se rapporte à une personne particulière.
- Individuel : qui est propre à un individu, qui le concerne seul.
Expressions idiomatiques
- Quyền lợi riêng tây : intérêts privés. Expression utilisée pour désigner les avantages ou les préoccupations personnels d'un individu.
- Ông ta luôn đặt quyền lợi riêng tây lên trên hết. (Il place toujours ses intérêts privés au-dessus de tout.)
- privé; propre
- Của riêng tâybiens propres; propres (de la femme ou du mari)
- Quyền lợi riêng tâyintérêts privés